Stříbrný partner
České překlady

České překlady

Překlady

Ceny

Cenové nabídky poskytujeme na základě konkrétní poptávky.

O mně

Jako jedna z nejvíce technologicky zaměřených překladatelských agentur v ČR využíváme ty nejmodernější technologie, abychom vám ušetřili čas i peníze a současně vám usnadnili proces zajištění překladů či lokalizace vašich webových stránek nebo e-shopu při expanzi do zahraničí.

Jsme členem Asociace českých překladatelských agentur (ACTA) a náš systém managementu jakosti je certifikován dle ISO 9001 & ISO 17100.

Dlouhodobě nám důvěřují klienti, jako jsou Notino, ČSOB, Hlavní město Praha, Havel & Partners nebo Memsource.

Co umím?

Překlady webových stránek – zajišťujeme překlady webů z/do všech světových jazyků včetně korektury rodilým mluvčím. Pomůžeme vašim produktům a službám najít si cestu do světa. Zvolte si způsob, který vám bude nejvíce vyhovovat (export, zdrojová data, CSM konektor).

Překlady e-shopů – máme unikátní technologii pro překlad a lokalizaci e-shopů s rychle se měnícím obsahem. Už žádný zdlouhavý export zdrojových souborů a jejich zasílání sem a tam. Dokážeme propojit náš software přímo s vaším redakčním systémem a překládat v reálném čase, se zachováním formátování a struktury stránek. Překlad je automaticky importován zpět na web tak, abyste s ním již neměli žádnou práci navíc.

Marketingové překlady – svěřte vaše prodejní texty do rukou specialistů, kteří mají s marketingovými překlady bohaté zkušenosti. Pro naše partnery překládáme vše od obsahu webu, produktových popisků v e-shopu, textů v PPC kampaních nebo třeba textových zpráv (sms) tak, aby byly čtivé a srozumitelné.

Více informací k našim dalším službám naleznete na www.ceskepreklady.cz.

Reference

Stříbrný partner

Kontaktovat partnera

Vložením e-mailu souhlasíte s podmínkami ochrany osobních údajů

Doporučení

Najít překladatelskou firmu, která by splňovala vysoké nároky jak na kvalitu, tak i na množství překládaných textů, nebylo lehké. Agentura České překlady, se kterou spolupracujeme od roku 2016, se s tímto úkolem vypořádala výborně a v současné době bez problémů překládáme odborné texty do mnoha jazyků, a to včas ve stanovených termínech. České překlady jsou pro nás důležitým obchodním partnerem, na kterého se můžeme spolehnout.

Marie Kovaříková, translations Coordinator, notino.cz

Oceňuji vždy velmi rychlé a profesionální zpracování překladu, což je pro nás klíčové. Vstřícné jednání a časová flexibilita jsou dalšími faktory, které vytváří z této společnosti skvělého partnera pro naši finanční skupinu.

Patrik Madle, tiskový mluvčí ČSOB a Poštovní spořitelny, csob.cz

Hodnocení

5 hodnocení

Přidat hodnocení

Váš e-mail nebude zobrazen. Slouží pro zaslání odkazu pro potvrzení příspěvku.

    Martina Baletková

    České překlady nám pomohly s odbornými právními a marketingovými překlady pro naše eshopy a to do slovenštiny, polštiny, maďarštiny, rumunštiny, bulharštiny, chorvatštiny, angličtiny a také esperanta. Díky jejich technologickému řešení a práci s překladovou pamětí nám ušetřili značné náklady na opakující se texty, kterých je na e-shopu vždy velké množství. Na České překlady se můžu vždy spolehnout. Na naší spolupráci oceňuji zejména kvalitu překladů a osobní i profesionální přístup.

    Reagovat

    Váš e-mail nebude zobrazen. Slouží pro zaslání odkazu pro potvrzení příspěvku.

    Jakub Mandát

    České překlady pro nás vypracovaly překlady s právní tématikou do DE, ES, FR, IT pro naši službu. Děkujeme za profesionalitu, flexibilitu a osobní přístup celého týmu. Komunikace vždy probíhala hladce a stanovené termíny vždy dodrželi. Rád České překlady doporučuji.

    Reagovat

    Váš e-mail nebude zobrazen. Slouží pro zaslání odkazu pro potvrzení příspěvku.

    Jana Dinušová

    České překlady jsou pro nás jasnou volbou od prvního momentu, kdy jsme na trhu začali hledat partnera pro překlady do bulharštiny a rumunštiny v oblasti Fleet managementu. Přesvědčila nás efektivita nákladů, kvalita přeložených textů a prozákaznický přístup zaměstnanců. Společně s naší sesterskou společností RADIUM s.r.o. – předním dodavatelem GPS telematických a IOT řešení – nadmíru oceňujeme schopnost této agentury překládat systém Fleetware ve formátech .resx, .json, .xlsx, .docx. Spolupráci doporučujeme a budeme v ní rádi pokračovat.

    Reagovat

    Váš e-mail nebude zobrazen. Slouží pro zaslání odkazu pro potvrzení příspěvku.

    Jindřich Staněk

    Dotykačka je spolehlivý pokladní systém s platebními službami pro gastro, retail, služby a ubytování. Tak jako my našim zákazníkům pomáháme zjednodušovat práci a šetříme jejich čas i peníze, České překlady pomáhají v oblasti překladů nám – a to v nejvyšší kvalitě. Ve spolupráci s rodilými mluvčími korigují překlady našich aplikací, odborných dokumentací a webových stránek. To vše do pěti světových jazyků včetně angličtiny a čínštiny. Dokážou se napojit na náš systém a přeložit soubory typu properties, .json nebo .xml. Na spolupráci nás baví otevřená a rychlá komunikace celého týmu.

    Reagovat

    Váš e-mail nebude zobrazen. Slouží pro zaslání odkazu pro potvrzení příspěvku.

    Slevomat.cz, s.r.o.

    Se společností České překlady spolupracujeme dlouhodobě a spolupráce probíhá vždy v naprostém pořádku. Můžeme se na ně s důvěrou obrátit a víme, že výsledek bude rychle dodaný a v naprostém pořádku. Celý proces od zadávání až po výsledek je plynulý a bezproblémový. Určitě zůstaneme věrni a budeme se těšit na další společnou spolupráci. Děkujeme.

    Reagovat

    Váš e-mail nebude zobrazen. Slouží pro zaslání odkazu pro potvrzení příspěvku.